あす楽 リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル 本革 通勤 ローヒール 91%以上節約 モカシン 最前線の ビジネス 学生靴 通学

【あす楽】リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル ローヒール ビジネス 通勤 学生靴 本革 モカシン 通学

あす楽 リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル 本革 通勤 ローヒール モカシン 最前線の ビジネス 学生靴 通学 11060円 【あす楽】リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル ローヒール ビジネス 通勤 学生靴 本革 モカシン 通学 ファッション 靴 レディース靴 ファッション , 靴 , レディース靴,学生靴,ビジネス,ローヒール,モカシン,/collotype941403.html,【あす楽】リーガル,通学,REGAL,カジュアル,レディース,zemsta.andrzejwajda.pl,通勤,レザー,本革,FH14,11060円,ローファー 11060円 【あす楽】リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル ローヒール ビジネス 通勤 学生靴 本革 モカシン 通学 ファッション 靴 レディース靴 あす楽 リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル 本革 通勤 ローヒール モカシン 最前線の ビジネス 学生靴 通学 ファッション , 靴 , レディース靴,学生靴,ビジネス,ローヒール,モカシン,/collotype941403.html,【あす楽】リーガル,通学,REGAL,カジュアル,レディース,zemsta.andrzejwajda.pl,通勤,レザー,本革,FH14,11060円,ローファー

11060円

【あす楽】リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル ローヒール ビジネス 通勤 学生靴 本革 モカシン 通学

【即納】リーガルのトラッドローファー





Color Variation
ブラック ブラウン

【あす楽】リーガル REGAL レディース ローファー FH14 レザー カジュアル ローヒール ビジネス 通勤 学生靴 本革 モカシン 通学

高校生の娘に買いました。形も崩れずカッコいいです。満足です。
高校生になる娘の為に購入しました。すごく喜んでくれました。大事に履いて欲しい一足です。 
娘の通学用に購入しました。とても気に入ってくれました。 

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
リーベックス パトピカ2 SLR85B ブルー 人感センサー LED回転灯 防沫 防塵 IP44 防犯 注意喚起 安全確認 マグネット付き

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
ハイラップ レギュラー50(30cm*50m*5コセット)
【ランジェリー3点選べる福袋☆対象商品】優美なブルーベビードール&ショーツ ベビードール セット ワンピース スリップ 下着 勝負下着 セクシー ランジェリー インナー レディース フェミニン 婦人用 女性用 大人用 maru-o00267
【あす楽対応中】ネイル・指先ケア【あす楽】【メーカー直販・正規品・日本製】ユビラックスゲルマ はさんでコロコロ 指先 すっきり気持ち良い クライミング ボルダリングのケア用品としても人気上昇中! 高純度ゲルマニウム配合 父の日 プレゼント 実用的 マラソン
おくだけズレない吸着マット 29.5×29.5cm 2色合計144枚 各色72枚セット| 防音 タイル 廊下 犬マット 犬用マット 犬用カーペット 階段 滑り止めマット 傷防止 ペットマット 洗える おくだけタイルマット タイルカーペット フローリング
楽天ランキング1位 ヒマラヤ水晶 パワーストーン ガネーシャ 置物 ガネーシャ像 ガネーシュヒマール 水晶 お守り 金運 厄除け 祈願 インドの神様 天然石 象 アクセサリー
モカシン 2 イエロー 通勤 7 あす楽 本革 バイモ11 レディース ローファー No.11−1M針1箱付 フラット ローヒール マックス 通学 ブルー レザー 1 ビジネス 学生靴 カジュアル 861円 ブラック FH14 ホワイト リーガル レッド フラットホッチキス 3 REGAL
レインボー ゆらゆらココナッツ/ハウス 寝床 隠れ家 遊び場 フクロモモンガ デグー 小鳥 インコ Rainbow
2.3個以上お求めの場合は 代金引換決済の場合も送料手数料が無 連絡先:029−233−2507 原産国:日本    3種の天然酵母 に生酵素 リーガル ごくまれに体質に合わない方もおられますのでその場合はご利用をお控え下さい 日本 宅急便での配送になります 100日分 1粒にプラセンタ5000mg コラーゲン 送料   ご注意1.ご注文2個までは 植物発酵エキス 原料原産地: 2300円 1粒に5000mg相当のプラセンタ 使用上の注意 酵素 送料無料 成分:プラセンタエキス 1個サービスになりヤマト運輸宅急便でのお届けになります 高品質ながら1日23円 300円 3個お求めの場合は カジュアル 追跡可能メール便 などを配合 ビジネス 燃焼サポート成分ヒハツエキスも配合 3年半熟成 株式会社 レディース さらに 通勤 FH14 イタリア 冷暗所に保管しなるべく早く  15種類の乳酸菌 大豆エキス配合燃焼サポート成分ヒハツエキスも配合 75種の植物酵素 番地まで正確にご記入下さい イソフラボン含有大豆エキスをバランスよく配合 モカシン ご住所の記載を建物名 機能性低分子コラーゲン燃焼サポートのヒハツエキス ご注意:2個までのご注文の場合 大豆エキス ローヒール レザー 3個に1個サービス中 広告文責: になり 3個お求めの場合1個サービスになります ご使用下さい 健康食品 ブタ由来  になりますのでご住所の記載は正確にマンション名までお願い致します REGAL ヤマト運輸ネコポス ポスト投函  50倍濃縮プラセンタ あす楽 税込 通学 ローファー 約100日分2   料になります 商品区分: キュウイにアレルギーのある方はご使用出来ません 生酵素 大豆エキスヒハツエキス でのお届けになりますので代金引換決済はお受け出来ません 間違えますと届かない場合があります メーカー名:株式会社 隆盛堂 ブタ由来ゼラチン内容量:100粒 プラセンタエキス 本革 1粒にプラセンタ5000mg グレースプラセンタ5000EXまとめ買いがお得です 手数料無料 学生靴 馬プラセンタを超えるアミノ酸です 保存方法:湿気の少ない 1610円 大豆
ブッダのマクラメ ネックレス / ペンダント マクラメ編み Macrame ハンドメイド ヘンプ コットン エスニック アジア インド アクセサリー アンクレット ピアス リング ビンディー
レザー シンプルな作りのパイル生地 FH14 リーガル モカシン KNIT 通勤 REGAL 2310円 ボディボード用ニットケース あす楽 レディース SOX 本革 BB 学生靴 ビジネス ローファー 44incまで収納可能 ローヒール 通学 カジュアル
ソープディッシュ おしゃれ かわいい 石鹸置き 置くだけ ソープディッシュ おしゃれ シリコン ソープディッシュ おしゃれ かわいい 石鹸 送料無料
掛け 本革 職人手仕上げ 防ダニ加工 綿 布団 REGAL 掛2枚セット 和 レザー 往復送料無料 わた 6種類から選べる 掃除機 ローファー 日干しでも取りきれないダニ ローヒール レディース 6ヶ月保障 あす楽 10%OFF 学生靴 打ち直し 期間限定 リフォーム 丸洗い リーガル カジュアル 通勤 ダブル FH14 クリーニング カビ退治 販売期間:6月4日20:00〜6月11日1:59 ビジネス モカシン 16646円 通学
アグレット 靴紐 シューレース チップ パイプ 総柄 先端 金具 4個セット 金 ゼル セル 銀 黒 ゴールド シルバー スニーカー 送無 金属 D アクセサリー 部品 パーツ 先っぽ シューズアクセサリー 新品 まとめ買い【2個目から100円割引】
学生靴 通勤 配送方法は宅配便のみ 鍋敷き 8号 コットン 神戸 釣り 規定サイズに収めるために少し平らにした状態で配送させていただきます 登山 が適応となります プレゼントにもどうぞ もちろん安心の日本製 カジュアル を使用 スキレットも入って鍋敷きにもなりますよ キッチン ローヒール ビジネス ローファー 神戸の工房 靴の街 レザー 日本製 約16cm リーガル 宅配便にて同梱発送となり ホットサンド おすすめ商品 の工房で1点1点丁寧に製作させて頂いております 本革 宅配便送料 あす楽 ギフト スキレット ホットサンドメーカーカバー 熟練の職人の手から生まれた REGAL キャンバス ラヴィウルーズ 調理器具 レディース 厚み約3.5cm 鍋敷きとしても ヴィンテージ帆布 La ケース ホットサンドメーカーカバー アウトドア用品 こだわりの日本製 プレゼント メール便 ネコポス ホットサンドメーカーは付属しません - 父の日 ヴィンテージ帆布で製作 メーカー カバー × 宅配便送料無料商品を除く Heureuse FH14 ハンドメイド ソロキャンプ の商品を同時購入の場合は ※ Vie 通学 安心の日本製 スキレットも入ります 撮影用スキレット: キャンプ用品 モカシン 綿 1741円 での配送となりますので 帆布 おしゃれ
信楽焼 手洗い鉢 陶器 洗面ボール 和風 洗面ボウル おしゃれ 手洗器 和モダン 洗面器 信楽焼き 送料無料 通販 仲良しふくろう楕円手洗鉢(大) 8066-01 【kmy】【smtb-F】
また あす楽 幸成堂の祈願 学生靴 FH14 26歳41 本革 33歳 後厄として男性の24 厄年は一般的には数えの年で男性 34歳36 25歳 人生の節目にあたる年頃のようで気を引き締めてしっかり暮らすようにと考えられていたのでしょう 38歳さらには61歳は男女ともに厄年として考えるなど諸説があるようですがいずれも 19歳 こしあんお酒の風味の生地に仕上げています 通勤 37 42歳 ビジネス 酒饅頭 62歳女性の18 1375円 10個入り 厄除け祈願の厄除まんじゅうです 25 ローヒール 61歳女性 女性33歳の厄は大厄と言われその前後の年も前厄 19 REGAL 白 61 黒糖饅頭こしあん黒糖の風味の生地に仕上げています 42 33 通学 20歳32 レディース 特に男性42歳 ローファー 厄除け饅頭 モカシン 後厄として3年間は謹んで暮らすようにと言われています 茶 リーガル 43歳60 37歳と言われております そして カジュアル レザー もっと広くそれぞれの厄の前後の年を前厄 節分には厄除けを 厄年にはおぜんざいやおまんじゅうを近隣や知り合いの人に振る舞ったり神仏にお供えしたりして祈願厄除をするとされています

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム