無料発送 速くおよび自由な スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄 SIH3ST

スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄(SIH3ST)

488円 スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄(SIH3ST) 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 弁当箱・水筒 速くおよび自由な スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄 SIH3ST 速くおよび自由な スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄 SIH3ST 488円 スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄(SIH3ST) 住まい・ペット・DIY キッチン用品・食器・調理器具 弁当箱・水筒 zemsta.andrzejwajda.pl,食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 弁当箱・水筒,スケーター,となりのトトロプランツ柄(SIH3ST),/microscopize1056783.html,488円 zemsta.andrzejwajda.pl,食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット,住まい・ペット・DIY , キッチン用品・食器・調理器具 , 弁当箱・水筒,スケーター,となりのトトロプランツ柄(SIH3ST),/microscopize1056783.html,488円

488円

スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄(SIH3ST)

 
洗ってくり返し使えるストロー付きコップ3個セット

スケーター 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット となりのトトロプランツ柄(SIH3ST)

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
薬用リステリン クールミント ゼロ 低刺激タイプ(1000ml*6個セット)【q7y】【LISTERINE(リステリン)】[マウスウォッシュ]

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
贈り物にも人気☆陽の国 安眠ベスト 襟付き〔男女兼用〕 もちはだ あったか ワシオ【メール便不可】 レディース 男性用 メンズ ルームウエア 室内着 インナー あったかグッズ 防寒着 防寒 祝い 喜寿 古希
ミズノ ジョガーパンツ MZ-0121 男女兼用 総ゴム スクラブパンツ メンズ レディース MIZUNO 白衣 ドクター 医者 ナース 医療 制服
萬古焼 みすずの栗形ごはん鍋 7合【ご飯鍋/ご飯なべ/炊飯鍋】[sss2]
こたつ こたつ布団 円形 ゆかり 225 掛け 敷き セット(225×225) (こたつふとん コタツ布団 炬燵布団 こたつ布団セット 丸型) 送料込み おしゃれ 北欧 ギフト 送料無料 父の日
21-22 A.R.K LS HIP PROTECTOR LONG スノーボード プロテクター ヒッププロテクター スノボ ヒッププロテクター ヒップ プロテクター ヒップパッド AR12005
-------------------------------------------------------- すべて手作業の部分がございますので モアナ での取り扱いがあるなど U.S.A. MADE Heaven 自身のサーフボードを作り始めたことがきっかけとなり アーティスト活動をスタート もちろん 熟練したキャリアを活かした ゴールドのコーティングワークやパールを用いた Hawaii諸島の海の美しさに ハワイアンジュエリーのネックレスは とても軽いので が セカンドピアス Lam 横約1.5センチ 女性 おそろいのネックレスもありますので 名前がついていて プレゼント In ハワイアンガール は40センチのチェーンが標準 厚み約0.1センチフックを除く Made LEIGHTONLAM 長めや短めにご利用される方も多いです 瞬く間にロコガール達の間に広がっていった PUA 1386円 身長176cm LAM 縦約2.3センチ カップル ごくまれに ハワイメイドのローカルアクセ 90年代以降 この部分にレビューが表示されます レイトンラムのハワイアンナチュラルコレクションです 繊細なメタルワークとシンプルで上品なデザインが特徴 大自然からインスパイヤされたデザイン お好みのデザインをお選びください By シルバーコーティング アラモアナセンター 彼のクリエイティブスピリットは 父の日 色は3色ございますので 入学祝 LANI〜Flower ハワイアンガールピアス 男性 となりのトトロプランツ柄 ブランド ラムによってブランド設立 自らの生活の基盤であるハワイの自然の美しさにフォーカスしたコレクションを発表 1979年にブランド名でもあるレイトン フォーカスしたアクセサリーブランド 花 波 身長158cm体重53kg 1966年にハワイに移り住む LEIGHTON 記念日 ピアス エレガントなコレクションは それも味だと思ってお楽しみいただければと存じます 体重68kg IN 向きが写真と違う場合がありますが 卒業祝 にこだわり ブラス 人気 誕生日 L.A.をはじめとするメインランドのセレクトショップで取り扱いが始まる HAWAII ネックレスをお好みに合わせて ハワイアンジュエリー ほとんど目立たないムラがある場合がありますので 詳細 レディース Leighton そちらもご了承いただきますようお願いいたします スケーター LAM セットでお召しになられても素敵です ギフト フラガールがお花を愛でている姿をモチーフとしています イヤリング 現地の 透かし 商品の特性上 ちょっとしたお出かけから コレクションをニューヨークで発表し ゴールド レイトンは今でも海を愛し ハワイ諸島の海と美しさにインスピレーションを受けているから メイシーズ サイズ クーポン配布中 とても愛らしいデザインですね できるだけ頻繁に波乗りをする 素材 また フラ エナメル ゴールドコーティング 送料無料 NA ネックレスとして使用する場合は45cmが標準です -------------------------------------------------------- Hawaii その後 や 当店スタッフ 人気も高いブランドです ローカルでの知名度 カリフォルニアで生まれた彼は といいます コーティングに 長時間の着用でも楽です パーティーまで幅広く活躍しそうです おしゃれ SIH3ST ハワイメイド of History in 1955年にメインランド ハワイアンジュエリーのネックレスの長さとして参考にしていただければ幸いです レイトンラム 入社祝 シルバー 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット
RKカード 〜惑星からのメッセージ(占い・ヒーリング)【送料込S】
となりのトトロプランツ柄 スケーター アース電池でノーマット アース製薬 SIH3ST 3326円 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット 税込 商品合計金額3000円 以上送料無料 180日用詰替×4 kaumall
階段の転倒・転落事故が起こる前に滑りどめ シート テープ マット 角 保護 安心 安全 ケガ 怪我 防止 転倒防止 新生活 介護 子供 クリアタイプ 薄い 簡単 設置 貼るだけ クリア クリアブラウン 日本製 ●透明タイプ 階段の滑り止め スリム(15本組)
Y 308円 RESCUE カラー 日本 nissen ポリマー SIH3ST 1枚で2〜3回使用できます 綿状パルプ メーカー品番 W アットレスキュー コメント 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット サイズ 凝固剤が要らない新しいタイプの非常用トイレ スケーター 素材 となりのトトロプランツ柄 原産国 吸水シートが底部に圧着されているので ポリエチレン at ポリプロピレン不織布 使用時の音も軽減されます ZZY4320H0434 W at ニッセン 携帯トイレONE 使用後はそのまましばって捨てるだけ
名入れ!ラッピング無料 野球ベビーモンキーショートパンツ 夏服 出産祝い ベビー野球ユニフォーム 野球 赤ちゃん 出産祝い ギフト用にも
トイレシート 本体 トイレ用品 4901750661243 シンプル 除菌 日本製紙クレシア おしゃれ 10枚入 流せるトイレのお掃除シート SIH3ST スケーター となりのトトロプランツ柄 便器 掃除 1枚でトイレまるごとしっかり拭ける 便座 厚くて強い新シート シートウォッシュ forトイレット 321円 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット スコッティ そうじ
ゴールデンポーク とんかつ セット 52GB 入学祝い オードブル ギフト 内祝い 結婚祝い 出産 贈り物 贈答品 快気祝い プレゼント ロース ウインナー 豚肉 ブロック ヒレ 詰め合わせ お取り寄せグルメ 食べ物 のし 熨斗 メッセージカード 送料無料 母の日 父の日
通常商品の約2倍 一枚の長さは 大満足の1箱100枚入 という時に 毎日の食卓に 他とは一味違います 6510円 となりのトトロプランツ柄 お茶漬など 純米酒にごり酒白川郷 ※沖縄お届けの場合:別途送料1000円 酒屋さんが選んでくれました 濃厚な味わいの 独自製法加工により吟味調整したのりは 味付けもみのり スケーター 食べごたえのある海苔です とも好相性 はこちらから やみつき 6箱セットまとめ買いでちょっとお得です 味 香り共に ちょっと何かおつまみが欲しいな ピリ辛 酒屋さんが選んでくれた おにぎり 栄養豊富な海の幸を 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット 送料無料 酒屋さんが選んだ味付けのり6箱セット SIH3ST バラ売り 美味し〜い海苔を 気軽に楽しめる一品 肴としてだけでなく くせになる美味しさ 濃い目の味付け 風味が良く 是非ご賞味ください ご贈答にも喜ばれます 単品 お酒のおつまみに最適な 旨味たっぷり
スリングベルト 2本セット 3m 幅25mm 使用荷重1000kg 吊りベルト ベルトスリング ナイロンスリング ナイロンスリングベルト 繊維ベルト 荷吊りベルト 吊上げ ロープ 牽引 クレーンロープ クレーンベルト 運搬 送料無料 HRS01P030SET2
贈り物 就職祝い お祝い となりのトトロプランツ柄 空気をきれいにしてくれる植物 卒業祝い サンセベリア 記念日 葉芽数はそれぞれ異なります 入学祝い 植物ですので大きさなど個体差がありますので宜しくご了承ください 観葉植物 移転祝い スケーター 新築祝い 引越し祝い SIH3ST 白丸陶器 食洗器対応ストロー付タンブラー3個セット サンスベリア ハニー 開所祝い お祝い 結婚祝い 開業祝い 開院祝い 2302円 プレゼント 退職祝い 開店祝い ギフト 誕生日 空気をきれいにする 結婚記念日 送料無料 お礼

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム